日本各地都有独特的“方言”,措辞方式更是千姿百态。
例如,日本的标准语(普通话)中说“ごみを捨てる(扔垃圾)”,而北海道及东北地区则说“ごみを投げる(投垃圾)”,到了关西,则变成了“ごみをほかす(放垃圾)”。
今天,就来为大家介绍一下在日本各地方言中为人耳熟能详的关西腔吧。
这次也将为大家介绍在旅行等场合能够使用的措辞方法,有机会去到关西的话,一定要说说看哦!
Feb 25. 2022
日本关西的独特方言----关西腔教学小课堂

关西腔是哪里的方言?主要在哪些地区使用呢?
多在关西地区使用的方言总称为“关西腔”。在大家的印象中,大阪、京都、神户、奈良等地用得比较多。
然而,如果你问关西本地人“关西腔是一种什么样的方言?”,也许有人会生气地回答“不同的府县和地区说的完全不一样,不要一概归为‘关西腔’!’”。
其实,并不存在所谓“关西腔”这样共通的方言,而是按地区划分为大阪腔、京都腔、奈良腔(或大和腔)、神户腔等。在一些措辞的细节和声调上也有不同。
再有,滋贺县及和歌山县的人所使用的方言虽然也被归类在关西腔之中,但都被认为与大阪或京都所使用的方言有所不同。
另外,三重县与京都府、奈良县、和歌山县、滋贺县,以及东海地区的崎阜县、爱知县相邻,当地人所使用的方言三重腔,既属于关西腔的一种,其中还夹杂着名古屋腔等东海地区的方言。
接下来,让我们一起来看几个简单易懂的例子吧。比如“何してるんですか?(你在做什么?)”用各个地区的方言说的话,是下面这样:
标准语(普通话):
- 何をしているんですか?
- nani wo shiteirun desuka?
大阪腔:
- なにしてん?
- nani shiten?
京都腔:
- なにしてはる?
- nani shiteharu?
神戸腔:
- なにしとぉ?
- nani shitoo?
怎么样,3个地区的说法都不相同吧。
另外,向关西当地人询问上述3个地区的方言有何不同,得到的回答是语感气氛有所不同。例如大阪=有活力、京都=优雅、神户=时尚。每种方言都体现出了不同的县民特征以及对于时尚的考究。下次到关西游玩的时候,可以注意一下各县居民的特征、服装以及措辞方法哦!
是日本通就一定会知道!?具有代表性的关西语言
接下来,向大家介绍一下关西独特的语言及措辞方法!和上面所说的一样,各个方言在音调的细节上都有所不同。那么,在京都或大阪游玩之际,能够立刻使用、具有代表性的关西腔有哪些呢?
初次关西之旅能使用的初级关西腔
首先,来看几句关西人日常会话中经常使用的基础关西腔!记住这些,就能收获更加愉快的关西之旅哦!试着用关西腔向当地人搭话吧!
- 你好:こんにちは(Konnichiha) → まいど(Maido)
- 谢谢:ありがとう(Arigato) → おおきに(Okini)
- 真的吗?:本当(Honto) → ほんま(Honma)
- 不行:ダメ(Dame) → あかん(Akan)
- 对哦:そうだね(Sodane) → せやで(Seyade)
- 好厉害:すごい(Sugoi) → めっちゃ(Meccha)・ばり(Bari)
- 好难:むずかしい(Muzukashii) → むずい(Muzui)
- 真的吗?:本当(Honto) → ホンマ(Honma)
- 快一点:早く(Hayaku) → はよ(Hayo)
- 不对:ちがう(Chigau) → ちゃう(Cyau)
- 为什么?:なんで(Nande) → なんでやねん(Nandeyanen)
- 再见:さようなら(Sayounara) → さいなら(Sainara)・ほな(Hona)
- 非常:とても(Totemo ) → めっちゃ(Meccha)
- 没关系:構わない(Kamawanai) → かまへん(Kamahen)
- 好的:良い(Yoi) → ええ(Ee)
- 自行车:自転車(Jitensha) → ちゃり(Cyari)
知道这些就是关西通了!达人级别的关西腔
如果长期在日本生活,也许会听到当地居民这么说哦!
接下来介绍一些进阶版的关西腔~
- 冰咖啡:アイスコーヒー(Aisukohi) → レイコー(Reiko)
- 道路尽头:突き当り(Tsukiatari) → どん突き(Donduki)
- 扔:捨てる(Suteru) → ほかす(Hokasu)
- 新的:新しい(Atarashii) → さらぴん(Sarapin)
- 急性子:せっかち(Sekkachi) → いらち(Irachi)
- 厚脸皮:ふてぶてしい(Futebuteshii) → ふてこい(Futekoi)
- 停车场:駐車場(Cyusyajo) → モータープール(Motapuru)
在旅途中实际用用关西腔吧!关西腔会话集
下面来看看日本旅途中,在关西可以实际运用的固定短语吧。句式都不长,大家可以多加练习,试着用用看哦!
① 吃到好吃的章鱼烧,表达自己的心情
如果长期在日本生活,也许会听到当地居民这么说哦!
接下来介绍一些进阶版的关西腔~
- 冰咖啡:アイスコーヒー(Aisukohi) → レイコー(Reiko)
- 道路尽头:突き当り(Tsukiatari) → どん突き(Donduki)
- 扔:捨てる(Suteru) → ほかす(Hokasu)
- 新的:新しい(Atarashii) → さらぴん(Sarapin)
- 急性子:せっかち(Sekkachi) → いらち(Irachi)
- 厚脸皮:ふてぶてしい(Futebuteshii) → ふてこい(Futekoi)
- 停车场:駐車場(Cyusyajo) → モータープール(Motapuru)
A:这个章鱼烧味道怎么样?
- このたこ焼きどう?
- Kono takoyaki dou?
B:非常好吃
- めっちゃ、うまいわ。
- Meccha Umaiwa。
标准语(普通话):
- すごくおいしい。
- Sugoku oishii。
② 在商店询价&讲价
A:这个多少钱?
- これなんぼですか?
- Kore nanbo desuka?
标准语(普通话):
- これはいくらですか?
- Kore wa ikura desuka?
B:10,800日元
- 10,800円です。
- Ichimanhassen en desu。
A:能便宜点吗?给我降点价吧。
- 少し勉強できひん?まけてーやー
- Sukoshi benkyo dekihin? Maketeya。
标准语(普通话):
- もっと安くなりませんか?値引きしてください。
- Motto yasuku narimasenka? Nebiki shite kudasai。
B:小哥你很有男子气概啊,算你10,500日元!
- お兄さん、男前やから、10,500円!
- Oniisan otokomae yakara,ichimangosen en!
③ 饭店的御好烧上错了
A:久等了。这是猪肉面条烧。
- お待たせしました。豚モダンです。
- Omataseshimashita。Butamodan desu。
B:咦?不对不对,我点的是普通的猪肉鸡蛋烧!
- えっ?ちゃうちゃう。頼んだのは、普通の豚玉やで!
- Ee?ChyauChau。Tanonda nowa, futsuu no butatama yade!
标准语(普通话):
- えっ?違います。頼んだのは、普通の豚玉です。
- Ee?Chigaimasu。Tanonda nowa futsuu no butatama desu。
与关西人搞好关系必备的小常识!
在关西,“アホ(呆子)”是夸人的话。
一般说来,“アホ(呆子)”这样的话,在日语中多半都是用于说人坏话或者中伤他人的情况。然而,关西人,尤其是大阪人却多用在表扬人的场合。例如,“あんた、ほんまアホやな~(你真是个呆子呀)”,是体现与对方关系亲厚的说法。这时候,关西人都习惯回上一句“アホちゃいまんねん、パーでんねん(才不是呆子呢,我是块大宝石)”※这句话来源于笑星明石家秋刀鱼表演的喜剧段子。
所以说,如果有关西人称您为“アホ(呆子)”,这恰恰意味着他已经把你当做自己人了。这时候可不要生气哦。
另外,要注意的是,对关系较为亲密的关西人可以说“あんたアホやな(你是个呆子呀)”,但如果说别人是“バカ(笨蛋)”的话,则会真的惹人生气哟。
试着用关西无人不晓的那段广告回复对方!
你知道与章鱼烧齐名、以大阪府民的灵魂食物著称的551HORAI蓬莱猪肉包吗?
551HORAI蓬莱一间是位于大阪市中心街区的老字号中华料理店。它的电视广告在关西地区无人不知无人不晓,十分有名。
尤其是广告中出现的那句“(551が)あるとき⤴(有551的时候)”。宛如相声的逗哏捧哏一样,要是在听到“(551が)あるとき⤴(有551的时候)”时,立刻回一句“551がないとき ⤵(没有551的时候)”的话,简直就如同已经是关西人的老朋友一样了!
另外,这种猪肉包香气极为浓郁,若是在新干线的车厢中食用,香气便会在车厢中蔓延开来,此事名气不小。
所以,如果要买来吃的话,请不要在公共场所或交通工具上食用,一定要在回到酒店或住地的房间之后再慢慢品味哦。
551HORAI蓬莱的猪肉包,总店位于大阪戎桥商店街。此外,在JR大阪站内有2家店铺,JR京都站等其他车站内也有开店。在购买当地特产的时候不妨一试哦!

